Keine exakte Übersetzung gefunden für عمليات مبسـطـة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عمليات مبسـطـة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est plus rationnel.
    العملية تبدو مبسّطة
  • On a préconisé l'adoption d'une méthode pratique et simplifiée d'établissement des rapports, qui n'alourdisse pas la tâche des États parties et souligné la nécessité d'entreprendre une étude pilote, notamment dans les pays en développement.
    وطولب باتباع نهج عملي مبسط في الإبلاغ لا يثقل كاهل الدول الأطراف وأكدت أهمية إجراء دراسة نموذجية، لا سيما في البلدان النامية.
  • • Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.
    • لكن وفي أثناء إدخال هذه التحسينات، ضاعت مزية اعتماد عملية إدارية مبسطة.
  • Pendant la transition, l'UNOPS honorera ses engagements en ce qui concerne les portefeuilles qui ne répondent pas aux critères du schéma à condition qu'il existe encore une demande, que les coûts puissent être intégralement recouvrés et que ces services puissent être assurés dans le cadre de la structure et des modalités d'opération rationalisées, mais ne recherchera pas de portefeuilles nouveaux.
    وخلال عملية الانتقال سيفي المكتب بالتزاماته بتكوين حافظات تقع خارج نطاق خيار النموذج الأول، ولكنها تفي بالمعايير التالية: استمرار طلب من العملاء، الاسترداد التام للتكلفة، وتقديم الخدمات في إطار الهياكل والعمليات المبسطة.
  • Le but du projet est de doter le Secrétariat d'un système d'information global, intégré, qui constitue un outil efficace de gestion des ressources humaines, financières et matérielles reposant sur des processus rationalisés et les meilleures pratiques.
    والغاية من مشروع نظام تخطيط الموارد في المؤسسة هي إنشاء نظام معلومات متكامل وعالمي للأمانة العامة يتيح الإدارة الفعالة للموارد البشرية والمالية والمادية، ويكون مستندا إلى عمليات مبسّطة وإلى أفضل الممارسات.
  • La simplification et la rationalisation des procédures peuvent réduire le nombre d'agents nécessaires pour les opérations courantes, ce qui se répercute sur le nombre d'administrateurs nécessaires pour les superviser.
    فربما تقلل العمليات الميسرة والمبسطة من الحاجة إلى موظفي تجهيز الوثائق ومن ثم الحاجة إلى مشرفين من الفئة الفنية.
  • À cette fin, il reverrait les directives en matière d'édition et de rédaction, dans le cadre d'une formation interne et d'une simplification du processus d'édition.
    وسيجري تحقيق ذلك من خلال توفير مبادئ توجيهية منقحة بخصوص التحرير والأسلوب، وتدريب داخلي، وعملية تحرير مبسطة.
  • Le CRIC est restructuré à partir d'un processus de présentation des rapports simplifié et efficace fondé sur des informations se prêtant à des comparaisons entre les régions et sur la durée.
    (أ) تعاد هيكلة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بحيث تصبح متمحورة حول عملية إبلاغ مبسطة وفعالة تقوم على معلومات يمكن مقارنتها فيما بين المناطق وعلى مر الزمن.
  • La figure 1 ci-dessous décrit ce processus de manière simplifiée, les points critiques étant représentés en grisé.
    ويرد في الشكل الأول رسم بياني مبسط لهذه العملية. وتمثل الأطر ذات الظلال نقاطا حرجة.
  • a) Élaborer un manuel simplifié à l'intention des femmes cadres pour les aider à diffuser et à faire connaître la Convention;
    (أ) العمل على إعداد دليل مبسط للكوادر النسائية تساعدهم على تعريف ونشر الاتفاقية؛